22 февраля 2018 г.

Английская транскрипция в вопросах и ответах



Что такое транскрипция?

Транскрипция - это международно признанная система знаков, которые передают точное звучание слов. 

Буквы и значки транскрипции: в чем сходство и отличие?

В английском языке 26 букв, но 44 звука (а, значит, 44 значка транскрипции).


У многих букв есть несколько вариантов прочтения / звучания. Это зависит от того, в каком положении находится буква, и какие буквы находятся рядом с ней. Но одному знаку транскрипции всегда соответствует только один звук, поэтому люди и учат транскрипцию, чтобы суметь прочитать любое-прелюбое слово.

Например, буква y может быть гласной и согласной. В начале слова она звучит как согласный, например, в слове yes - [j]. В середине или в конце слова это - гласный звук; иногда [i] как в слове baby, а иногда [aɪ] как в слове fly.

Некоторые знаки транскрипции по написанию похожи на буквы, а некоторые совсем не похожи. Им придется уделить особенное внимание - как их звучанию, так и написанию.

Чем еще транскрипция отличается от слов?

По традиции слова, написанные в транскрипции, заключают в квадратные или наклонные скобки: [bʊk], /bʊk/.

Ударение в транскрипции обозначается короткой вертикальной черточкой вверху строки. Она всегда ставится перед ударным слогом. Если в слове один слог, ударение не обозначается. В длинных словах может быть два ударения - главное (вверху строки перед ударным слогом) и второстепенное (внизу строки перед ударным слогом): 

1 слог - [bʊk],
длинное слово - [ˈbʊkkeɪs],
длинное слово 2 ударения - [ˈbʊkˌkiːpɪŋ].


Не знаете, как прочесть слова в транскрипции?
и любое английское слово станет вам нипочем!

В каких словарях можно найти транскрипцию?

Транскрипцию широко используется в словарях. Если вы не знаете, как прочесть/озвучить английское слово, вам нужен англо-русский словарь. В русско-английском словаре транскрипции английского слова может не быть.


Более качественными и современными являются словари, изданные в стране изучаемого языка. Если вы думаете, какой словарь купить для вашего школьника, то обратите внимание на словари, изданные в Великобритании, например, в издательстве Oxford University Press. Удобно, когда в одной книге сразу 2 части - англо-русский и русско-английский словари. Не стоит брать словарь карманного размера - по объему слов ваш ребенок быстро из него вырастет. Огромные же словари хороши, но с ними маленькому ребенку будет трудно справиться, потому что они тяжелые.

С развитием технологий словари стали доступны и в цифровом формате. Наверняка, на вашем телефоне есть приложение словарь. Если нет, или он вам не нужен, всегда можно уточнить звучание слова в онлайн словаре. Мой любимый онлайн словарь для проверки произношения английских слов - Cambridge Dictionary. Введите слово и получите транскрипцию, а также возможность прослушать звучание слов в британском и американском варианте. 

!!! Наличие онлайн словарей и приложений-словарей не значит - по крайней мере, пока - что бумажные словари уже отжили свое, и чтение транскрипции - ненужный навык. Умение читать транскрипцию позволяет быть абсолютно самостоятельным человеком, изучающим или совершенствующим английский язык.

Если ваш ребенок - школьник, то ему рано или поздно придется вести словарик. Да-да, тот самый, который когда-то вели вы: три колонки слово-транскрипция-перевод. С тех пор мало что изменилось, увы. Почему «увы»? Я не против словариков в принципе. Традиционный словарик фиксирует список слов, с которыми ученики работают в определенной теме, но он никак не гарантирует того, что слова урока остались в голове ученика. Если бы в словарике можно было вместо перевода нарисовать картинку или записать данное слово в словосочетании или придуманном предложении, было бы больше пользы. Но это не вписывается в рамки, менять которые хлопотно. 

А поэтому… освойте транскрипцию сами и будьте подготовлены к ее появлению в учебной жизни вашего ребенка.

Совпадает ли транскрипция в британских и американских словарях?

Нет, не совпадает. Существует несколько систем записи звуков в транскрипции. В британских и американских словарях некоторые значки транскрипции отличаются.

Совет: Можно освоить обе системы записи звуков (мой совет: это может подождать), а можно придерживаться одной. Как выбрать? Если вы находитесь в пост-советской стране, то скорее всего, вы (или ваш ребенок) обучаетесь по учебнику, который придерживается британской системы записи знаков транскрипции.

А вы знаете, что...

Транскрипцией пользуются не только люди, изучающие язык, но и логопеды, а также актеры и певцы. Расширенная версия транскрипции помогает фиксировать на бумаге такие особенности устной речи как шепелявость или гнусавость.

***

Если вы хотите познакомиться поближе с английской транскрипцией, а также получить возможность потренироваться в озвучивании и написании знаков транскрипции и слов с проверкой ваших заданий преподавателем, пройдите наш мини-курс «Английская транскрипция».

На мини-курсе «Английская транскрипция» вы научитесь 

- расшифровывать и озвучивать знаки транскрипции (британский английский),
- записывать услышанные английские слова транскрипционными знаками.

Этот мини-курс задуман не как погружение и доскональное изучение темы, а как скорая помощь для родителей, где вы получите базовые знания и практику.


Продолжительность мини-курса - 1 неделя. Он состоит из 2 видео лекций и рабочей тетради с письменными и устными заданиями, которые - по вашему желанию - может проверить преподаватель.

Комментариев нет:

Отправить комментарий